“Christian Latin is infinitely easier to read than classical authors, so why would you start anywhere else?”
Lingua Angelica is an excellent Christian Latin reading and translation course. By using Latin hymns and prayers with simple sentences and clearer word structure than most Latin literature, this course is the ideal starting point for beginning Latin translation. The Student Workbook provides vocabulary, space for interlinear translation, and grammar word study exercises. Lingua Angelica covers 24 beautiful hymns sung by a six-voice Gregorian chant choir. All 4 Latin prayers and 12 of the Latin hymns are covered in Lingua Angelica I. (Additional hymns are covered in Lingua Angelica II.)
These hymns and prayers are so timeless and beautiful that all students begin by memorizing the Latin verses and English translations. Because these hymns are set to music, your students learn them faster and remember them longer than a traditional memory exercise. Lingua Angelica is designed for all ages, so even preschoolers can learn to sing and memorize Latin hymns. Beginning Latin grammar students can also add hundreds of words to their vocabulary and use the workbook as a beginning translation text. More advanced students will study various examples of Latin syntax and grammar by translating the complete hymns.
The below prayers and hymns are covered in Lingua Angelica I. An appendix with grammar forms is also included.
- Dona Nobis Pacem
- Christus Vincit
- Signum Crucis
- Gloria Patri
- Agnus Dei
- Table Blessing
- Pater Noster
- Kyrie
- Sanctus and Benedictus
- Gloria
- Ave Maria
- Gaudeamus Igitur
- Adeste Fideles
- Resonet in Laudibus
- Ubi Caritas
- Veni, Veni, Emmanuel (verses 1-2)
- Panis Angelicus
- Ave Verum Corpus
- Veni Creator Spiritus (verses 1-2)
- Stabat Mater Dolorosa (verses 1-10)
Use the Student Workbook in conjunction with the Teacher Manual, Song Book, and Pronunciation Audio.
Did you find this review helpful?