Dorothy L. Sayers's landmark translation follows Dante's terza rima stanzas and brings his poetry vividly to life. Her work was completed after her death by Barbara Reynolds, who provides a foreword at the beginning of Paradise on the importance of the translation and an introduction on Dante's view of Heaven. These books also include a new foreword, updated further reading, notes, appendices, glossaries, maps, diagrams and genealogical tables.
Text-only version of Longfellow's translation of The Divine Comedy
in three volumes at Project Gutenberg:
Did you find this review helpful?